صائن الدين على بن تركه
158
شرح نظم الدر ( شرح قصيده تائيه ابن فارض ) ( فارسى )
چون از بروت كس و ريش خود نينديشم * اگر سرم ببرد باد ور كلاه يكيست [ 266 ] و ليكن باعث بر اين مبالغه ، دفع تشنيع اضداد است كه به واسطهء بصيرت بترا و عيون حولا ، زبان طعن بر اساطين اولياى عالىرتبت - كه اعانت ضعفاى راه طلب و اغاثت بازماندگان كوى ارادت به قوّت قدسى و تأييد الهى شعار دارند - كشيده و به نسبت زندقه و حلول و اضافت كفر و الحاد ، رقايق ارادت ضعفاى بيچاره را از اين بزرگان سست مىكنند ، و اين موجب فترت ايشان مىشود در اين طريق . پوشيدهمرقّعاند ازين خامى چند * بر بسته ز طامات الف لامى چند نارفته ره صدق و صفا گامى چند * بدنامكنندهء نكونامى چند و اما به نسبت با من و آنجا كه منم ، اينها چه دخل دارد ؟ چه ، اگر من از براى ايشان نفى عقيدهء حلول كردمى ، اتّحاد نيز پيش ايشان همين حكم دارد . و حال آنكه اين زمان عهدهاى وثيق و شرطهاى بليغ خواهم كردن « 1 » بر آنكه هرگز از قول اتّحاد بر نخواهم گشت . و اگر برگردم ، بر اين نقايص - كه به حكم « حسنات الأبرار سيّئات المقرّبين » نزد مشنّعان ، عين كمال است - التزام نموده باشم . * * * [ 267 ] رجعت لأعمال العبادة ، عادة * و أعددت أحوال الإرادة عدّتي [ 268 ] و عذت بنسكي بعد هتكي و عدت من * خلاعة بسطي ، لانقباض بعفّتي [ 269 ] و صمت نهاري ، رغبة في مثوبة * و أحييت ليلي رهبة من عقوبتي [ 270 ] و عمّرت أوقاتي بورد لوارد * و صمت لسمت « 2 » و اعتكاف لحرمة « 3 » [ 271 ] و بنت عن الأوطان هجران قاطع * مواصلة الإخوان « 4 » و اخترت عزلتي [ 272 ] و دقّقت « 5 » فكري في الحلال « 6 » تورّعا * و راعيت في إصلاح قوتي قوّتي [ 273 ] و أنفقت من يسر القناعة راضيا * من العيش في الدّنيا ، بأيسر بلغة
--> ( 1 ) . نا مل : خواهم كرد . ( 2 ) . ال : به سمت . ( 3 ) . ال : بحرمة . ( 4 ) . ال در حاشيه : في بعض النّسخ الإحزان . ( 5 ) . مل : وقعت . ( 6 ) . در اصل : الجلال ؛ بر اساس ال نا و ديوان تصحيح شد ؛ مل : للحلال .